¿Qué es AICLE?

Estándar

Esta entrada de blog se escribe especialmente para aquellos que tengáis necesidad o interés de saber qué es AICLE (en inglés CLIL) y qué aspectos hay que tener más cuidado y atención.

AICLE son las siglas de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras y se ha convertido en la metodología más utilizada por los centros educativos que imparten algunas de sus materias en la modalidad de bilingüismo y plurilingüismo.

Lo más característico de esta metodología es que el alumnado aprenda contenidos de la materia (clave e imprescindible) a la vez que refuerzan, y aprenden, aspectos de la L2 (lengua extranjera).

Esto exige una coordinación muy estrecha entre los especialistas de L2 y los especialistas de las materias para diseñar unas programaciones coherentes y paralelas. Estas programaciones se desglosan en unidades didácticas que recogen unos objetivos de la materia y otros de la L2 clasificados en vocabulario (con su función gramatical), estructuras gramaticales, tipo de discurso, etc.

El resto de características de la metodología AICLE es compartido con las nuevas metodologías:

-Apoyo del andamiaje o skatefoldingÉste consiste en un conjunto de recursos visuales, textuales, sonoros, de organización de información, que le ayuda al alumnado a partir de lo que sabe para esforzarse en aprender lo que no sabe todavía.

-Aprendizajes basado en el interés del alumnado. Esto no quiere decir que hagamos lo que quieran en todo momento, pero sí que nos pongamos en el punto de ellos, de lo que esperan, de lo que pueden y podrían hacer,…

-Basado en tareas concretas. Ya se ha acabado el típico trabajo de recoger “lo más importante de la literatura del XVI” pues es enormemente aburrido, abstracto, etéreo y difícil de evaluar. Desglosemos el profesorado las tareas concretas, o mejor dicho, ayudemos a desglosarlas para que aprendan a planificar soluciones a problemas.

Aprendizaje Basado en Proyectos (PBL en inglés). Consiste en el planteamiento de un reto o problema final que hay que resolver mediante la puesta en práctica de aprendizajes de diversa naturaleza y que se reflejan en un producto final.

La dificultad estriba en la necesidad de contar con muchísimos materiales que nos ayuden a confeccionar ese andamiaje y en la necesidad de coordinarse con los especialistas en lenguas extranjeras. También, y no lo podemos olvidar, en el gran esfuerzo de reciclaje continuo que hacen los no especialistas en L2. Para acceder a estos bancos de recursos echad un vistazo a la siguiente entrada.